miércoles, 6 de mayo de 2015

"Vicios de dicción"

Al hablar, se comenten errores de distinta naturaleza consistentes en el empleo inadecuado de un vocablo o en el cambio, supresión o adición en una palabra. Siendo la lengua el instrumento con el que el hombre se relaciona con sus semejantes dando a conocer sus pensamientos, deseos, necesidades, conocimientos, sentimientos, anécdotas, etc., es necesario que cada expresión sea dicha de forma correcta, a fin de que el mensaje sea emitido de forma clara y precisa, evitando así interpretaciones erróneas –y peyorativas- por parte del interlocutor.

Podemos mencionar también que la Real Academia Española tiene reglas establecidas y que todos los integrantes de una comunidad lingüística están obligados a conservar su sistema de signos, sin distorsiones. Respetarla.

A continuación se mencionaran los vicios de dicción más comunes:

Barbarismo

Estos aparecen cuando se pronuncian erróneamente las palabras o se emplean vocablos en forma impropia, por ejemplo.

a) Cuando se pronuncian mal:
  1. Haiga por Haya
  2. Vaiga por Vaya
  3. Ajuera por Afuera
  4. Fuites por Fuiste
  5. Andábanos por andábamos
  6. Pirinola por Perinola
  7. Mallugado por Magullado
  8. Cirgüela por Ciruela
  9. Güeno por Buena 
  10. Copear por Copiar
  11. Cambear por Cambiar
  12. Asté por Usted
  13. Siñor por Señor
  14. Aruñar por Arañar
  15. Bretar por Agrietar



b) Si se acentúa prosódica u ortográficamente en forma incorrecta la palabra:

  1.   Váyamos por Vayamos
  2. Juéguemos por Juguemos
  3. Cómamos por Comamos
  4. Extranjerismos

c) Al utilizar innecesariamente vocablos de otros idiomas:


  1. Clóset por Ropero
  2. Show por Espectáculo
  3. Garage por Cochera
  4. Bye por Adiós
  5. Short por Pantalones Cortos



d) Cuando se emplea una palabra cuyo significado no va de acuerdo con el resto del contexto –incoherente-; por ejemplo:

 “Me pasó desapercibido”, en lugar de “me pasó inadvertido”, ya que “apercibir” significa disponer o preparar lo necesario para alguna cosa, en tanto que “advertir” es fijar la atención en algo, observar, reparar.



e) Al utilizar arcaísmos mezclados con el lenguaje moderno:


  1. Jaletina por Gelatina
  2. Dizque por Dice que

 Pleonasmo

Otro de los más sonados. Es el uso innecesario de palabras en la expresión. Provoca redundancia al hablar.

Ejemplos:


  1. Salió a fuera
  2. Súbelo arriba
  3. Me duele mi cabeza
  4. Más mejor
  5. Más peor
  6. Muy altísimo
  7. Pedregal de Piedras
  8. Arboleda de Árboles
  9. Constelación de Estrellas
  10. Hemorragia de Sangre
  11. Cadáveres Muertos



En ocasiones son aceptadas las formas pleonásticas, esto es, cuando se utilizan para reforzar la expresión; por ejemplo, “lo vi con mis propios ojos”, o bien, para dar gracia y belleza a la construcción como sucede en la composición poética o canciones.

Ejemplos:

  1. Lo besó con sus labios rojos
  2. Lo miró fijamente con sus ojos



Cacofonía

Vicio de dicción que consiste en la repetición de sonidos o sílabas en una expresión. Los trabalenguas son un claro ejemplo.

Ejemplos:


  1. Tomás tiene tos y tomó tabletas
  2. Anita la ancianita es vecinita de Benita
  3. Funciona la función
  4. Pepe pecas pica papas con un pico pepe pecas pica papas
  5. Tres tristes tigres tragan trigo en un trigal


Metaplasmos

Esta alteración del lenguaje, es un vicio muy extendido que consiste en adicionar o quitar sonidos a las palabras y se da en las siguientes formas:

a) Apócope o apócopa. Metaplasmo consistente en la supresión de sonidos al final de una palabra.

Ejemplos:


  1. Fuimo por Fuimos
  2. Fuero por Fueron
  3. Ciudá por Ciudad
  4. Caridá por Caridad
  5. Seño por Señor
La apócope es muy usual en los nombres de las personas, con la intención de dar un trato afectuoso; por ejemplo:


  1. Guille de Guillermina
  2. Mari de María
  3. Jose de Josefina



Actualmente se ha puesto de moda el uso de palabras fragmentadas, sobre todo, entre los jóvenes. Es frecuente escuchar expresiones como:


  1. “Vamos a mi depa” para referirse a departamento,
  2. “Tengo examen de mate” en lugar de matemáticas.
  3. “Quiero ver la tele” en vez de Televisión
  4. “En el refri está” en lugar de Refrigerador



b) Paragoge.  
Consiste en la adición de sonidos al final de vocablos.

Ejemplos:

  1. Nadien por nadie
  2. Cercas por cerca
  3. Ningunos por ninguno
  4. Gentes por gente

c) Prótesis.  
Se llama así al metaplasmo que se origina al agregar uno o varios sonidos al inicio de palabras.

Ejemplos:


  1. Ahoy por hoy
  2. Asegún por según
  3. Arrempujar por empujar
  4. Desapartar por apartar
  5. Aguardar por guardar
  6. Acompletar por completar
  7. Desinquieto por inquieto

Monotonía

Existe la monotonía cuando al hablar se repiten constantemente una o más palabras. También se le llama pobreza de lenguaje y resulta de un léxico reducido y deficiente construcción de ideas.

Ejemplos:
Fernando tardó mucho en iniciar otra vez porque no tenía dinero porque no trabajaba porque no encontraba trabajo. 


Depurando la expresión quedaría de esta manera: Fernando tardó mucho en iniciar otra vez debido a que no tenía dinero ya que no logró encontrar trabajo.

•Actividad•
MENCIONA TODOS LOS TIPOS DE VICIOS DE DICCION QUE HAY:

PLEONASMO

  • ARCAISMO

  • BARBARISMO

  • EXTRANJERISMO

  • NEOLOGISMOS

  • SOLEICISMOS

  • VULGARISMOS

  • MULETILLAS

  • MONOTONIA

  • REDUNDANCIA

  • IMPROPIEDAD

  • CACOFONIA

  • ANFIBOLOGIA

  • DEQUEISMO

  • ADEQUEISMO

  • IDIOTISMOS

  • LOISMO (LAISMO Y LEISMO)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario