miércoles, 6 de mayo de 2015

"Modismos"



Todos los idiomas usan modismos de dicción para dar vida a la conversación. En español se puede decir: “Ya le cayó el veinte” cuando una persona por fin entendió algo. Las palabras solas no comunican ese mensaje, pero toda la frase tiene ese significado.
Los idiomas de México no son la excepción. A continuación presentamos unos ejemplos del chinanteco de Lealao, del estado de Oaxaca.
Trate de adivinar cuál de los significados es el correcto.

1. Estar cubierto o resbalar
a. Hinchar los cachetes
b. Pantalón metido en las botas
c. Ser bravo
d. Tener deudas

2. Llevar gallinas
a. Hinchar los cachetes
b. Pantalón metido en las botas
c. Viejito andrajoso
d. Decir malas palabras

3. Comer murciélagos
a. Viejito andrajoso
b. Estar en la cárcel
c. Ser bravo
d. Proponer matrimonio

4. Tener la boca toda abierta
a. Proponer matrimonio
b. Hablar sin temor
c. Decir malas palabras 
d. Hinchar los cachetes

5. Tener la boca lastimada 
a. Decir malas palabras
b. Ser bravo
c. Estar en la cárcel
d. Hablar sin temor




No hay comentarios:

Publicar un comentario